Virtual Memories Show 371:
Paul C. Tumey

“I regard Mad Magazine as an apex of Screwballism in comic books, and in a way, my whole book is an attempt to understand what the lineage of Mad is.”

Nov Shmoz Ka Pop? Writer & artist Paul C. Tumey joins the show to talk about his fantastic new book, Screwball: The Cartoonists Who Made The Funnies Funny (IDW Publishing). We get into where screwball cartooning began, how he selected the 15 cartoonists profiled in the book (like Herriman, Segar, Rube Goldberg, and Frederick Opper), the ways in which the book is an attempt at explaining the parentage of Mad Magazine, the nuances of biography and his work at humanizing his subjects, and how screwball cartooning intersected with with vaudeville & film (and how the Marx Bros. got their names) and how it’s the subject of his next book. We also talk about how we’re coping with pandemic-panic and his latest binge-reads & -shows. Give it a listen! And go read Screwball: The Cartoonists Who Made The Funnies Funny!

You can listen to all these COVID Check-In episodes at The COVID-19 Sessions.

“Behind every accomplishment, whether it’s a comic strip or a mathematical theorem, there’s a person. We can certainly relate to the person, whether or not we can relate to their work.”

“There are characters who are not typified by their position in life or their ethnicity, but by their neuroses.”

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Spotify, Twitter, Instagram, YouTube, TuneIn, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Paul C. Tumey is a writer and artist in Seattle, WA. He was nominated for an Eisner Award as co-editor of Foolish Questions and Other Odd Observations by Rube Goldberg, co-edited and wrote for The Art of Rube Goldberg, and wrote the introduction to LOAC Essentials: The Bungle Family and Thimble Theatre and the pre-Popeye Cartoons of E.C. Segar. He writes a column for The Comics Journal. His new book is Screwball: The Cartoonists Who Made The Funnies Funny.

Credits: This episode’s music is Fella by Hal Mayforth, used with permission from the artist. The conversation was recorded remotely on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photo of Paul by someone else, maybe his wife. It’s on my instagram.

Virtual Memories Show 370:
Alta L. Price

“Books were my first drug.”

Translator Alta L. Price joins the show to talk about co-curating the 2020 (now 2021) edition of Festival Neue Literatur with Tess Lewis. We talk about the bureaucratic snafu that led her into a life of translation, how she fights the urge to revise translations between editions, the differences between translating a classic vs. a contemporary work, her work to promote gender parity among translators and translated authors, and how editors serve as gatekeepers that inadvertently perpetuate disparities. We also get into how studying printmaking brought her an understanding of what a work of art is and does as it shifts media, her literary ambassadorship of Chicago, how she overcame perfection-paralysis, and plenty more. This episode was intended to promote the Festival Neue Literatur, which was to be held April 23-26, 2020 in NYC but has been postponed to 2021; I decided to retain the portions about that to remind us of The Before Times. Give it a listen!

This isn’t strictly one of ’em, but you can listen to all my COVID Check-In episodes at The COVID-19 Sessions.

“Some would argue that as soon as you speak a sentence or write something on paper, you’re translating.”

“I’ve learned ways to mitigate doubt, and overcome the perfectionism that would paralyze me.”

“What sort of literature is grounded in spoken languages, and what kind is born on the page?”

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Spotify, Twitter, Instagram, YouTube, TuneIn, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Alta L. Price runs a publishing consultancy specialized in literature and nonfiction texts on art, architecture, design, and culture. A recipient of the Gutekunst Prize, she translates from Italian and German into English. Her latest publications include books by Martin Mosebach and Dana Grigorcea, and her translations of Alexander Kluge and Anna Goldenberg are forthcoming in 2020. Her work has appeared on BBC Radio 4, 3 Quarks Daily, Maharam Stories, Trafika Europe, Words Without Borders, and elsewhere. She is a member of PEN, the Authors Guild, the American Literary Translators Association, the Third Coast Translators Collective, and Cedilla & Co. She’s on Instagram as alta_l_price

Credits: This episode’s music is Fella by Hal Mayforth, used with permission from the artist. The conversation was recorded at the home of Tess Lewis on a pair of Blue enCORE 200 Microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photo of Alta & Tess Lewis (left) by me. It’s on my instagram. Nicer pic of Alta by Donnelly Marks.

Virtual Memories Show 369:
Matt Ruff

Author Matt Ruff checks in from Seattle and we talk about his brand-new novel, 88 Names. We get into what gaming and the internet reveal about human character(s), how he handles VR nausea and whether VR measures up to what Neuromancer semisorta promised us, the pros and cons of a virtual book tour (including an upcoming one on Altspace VR on 4/17/20), the fluidity of identity in the virtual landscape, the bookstores he can’t wait to get back to, post-pandemic, the origins of empathy, and more. Give it a listen! And go buy 88 Names, and check out my 2017 podcast with Matt and the rest of The COVID-19 Sessions.

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Spotify, Twitter, Instagram, YouTube, TuneIn, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Matt Ruff is the author of the novels Fool on The Hill (1988), Sewer, Gas & Electric: The Public Works Trilogy (1997), Set This House in Order: A Romance of Souls (2003), Bad Monkeys (2007), The Mirage (2012), and Lovecraft Country (2016), which is being produced as an HBO series by Jordan Peele, Misha Green, and J.J. Abrams. Bad Monkeys is currently under development as a Universal Studios film, with Margot Robbie attached to star. His most recent novel is 88 Names.

Credits: This episode’s music is Fella by Hal Mayforth, used with permission from the artist. The conversation was recorded remotely via Zencastr on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photo of Matt by . . . maybe his wife? Regardless, it’s on my instagram.

Virtual Memories Show 368:
Tess Lewis

“Oblivion works its way through the world.”

Translator Tess Lewis joins the show to talk about co-curating the 2020 (now 2021) edition of Festival Neue Literatur, why editing a bad translation is much tougher than just translating it yourself, the book she’s proudest of translating (Maja Haderlap’s Angel of Oblivion), and the project that is the most difficult (Ludwig Hohl’s Notizen), how the business and culture has changed, her dream project of translating Montaigne (swoon!), and how literature — especially in translation — can disrupt the familiar and familiarize what seems strange. This episode was intended to promote the Festival Neue Literatur, which was to be held April 23-26, 2020 but has been postponed along with everything else; I decided to keep it all to remind us of The Before Times. Give it a listen! And go check out some of Tess’ translations!

“A constant discussion among translators: what is the right tone, how close should you be, how much should you reinvent?”

“Montaigne is one of those writers who never ages, but his translations do.”

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Spotify, Twitter, Instagram, YouTube, TuneIn, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Tess Lewis is a writer and translator from French and German. Her translations include works by Peter Handke, Walter Benjamin, Klaus Merz, Hans Magnus Enzensberger, Christine Angot, Pascal Bruckner and Jean-Luc Benoziglio. She has been awarded grants from PEN USA, PEN UK, and the NEA, a Max Geilinger Translation Grant for her translation of Philippe Jaccottet, the ACFNY Translation Prize and the 2017 PEN Translation Prize for her translation of the novel Angel of Oblivion by the Austrian writer Maja Haderlap, and most recently a John Simon Guggenheim Fellowship. She is Co-chair of the PEN Translation Committee and Advisory Editor for The Hudson Review. Her essays and reviews have appeared in a number of journals and newspapers including Bookforum, Partisan Review, The Hudson Review, World Literature Today, The Wall Street Journal and The American Scholar.

Credits: This episode’s music is Fella by Hal Mayforth, used with permission from the artist. The conversation was recorded at Tess’ home on a pair of Blue enCORE 200 Microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photo of Tess by me. It’s on my instagram.

Virtual Memories Show 367:
Whitney Matheson

“Music, film, TV, books: those are the things that tell you when you’re a kid that there’s a world out there.”

It’s the end of the world as we know it, and we feel fine! A few weeks before the COVID-19 lockdowns began, pop culture writer and REM maniac Whitney Matheson joined the show to talk about how she managed to blaze her own journalistic trail by writing about the music, movies, TV and books that she loved. We get into how pop culture writing and blogging have changed since she launched Pop Candy at USA Today in 1999, why she left NYC and why she had to come back, the importance of having great content on her Patreon, what it’s like being defined by work in her early 20s, how a post about a KFC sandwich remains her most-read piece, and how she has to do triage to figure out what to keep up with. We also get into her upcoming kid’s book about the Loch Ness monster, her most recent celebrity freakout, how she taught interviewing skills to students who are unused to talking on the phone, the importance of having a career plan (and trying to stick to it), and how parenthood introduced her to a different world of pop. Oh, and because she’s all about lists, we find out her top three American rock bands (including REM, of course). Give it a listen! And go support Whitney via Patreon!

“I just wrote about the things that I loved, and the things that I loved happened to be very different from what was being covered in a very large, mainstream publication.”

“The comics industry has the most kindness and camaraderie of any entertainment-industry I’ve worked in.”

“I love the things that aren’t getting much attention.”

Enjoy the conversation! Then check out the archives for more great episodes!

Lots of ways to follow The Virtual Memories Show! iTunes, Spotify, Twitter, Instagram, YouTube, TuneIn, Tumblr, and RSS!

About our Guest

Whitney Matheson is a New York-based writer best known for creating Pop Candy (1999-2014), USA Today’s award-winning pop-culture blog. She has appeared on MSNBC, VH1, BBC America, E! and Turner Classic Movies, and her work has appeared in a variety of publications, including Playboy, Mental Floss, Slate and The Hollywood Reporter. Her first children’s book, We Make Comics!, was released in May 2019. Subscribe to Whitney’s weekly pop-culture newsletter and get exclusive content like comics, short stories and more at patreon.com/whitneymatheson.

Credits: This episode’s music is Fella by Hal Mayforth, used with permission from the artist. The conversation was recorded at a cartooning studio in Gowanus on a pair of Blue enCORE 200 Microphones feeding into a Zoom H5 digital recorder. I recorded the intro and outro on a Heil PR-40 Dynamic Studio Recording Microphone feeding into a Cloudlifter CL-1 and a Mackie Onyx Blackjack 2×2 USB Recording Interface. All processing and editing done in Adobe Audition CC. Photos of Whitney by me. It’s on my instagram. Except for the one in the Automatic For The People T-shirt. That’s probably by her.